Mais recentes
A sua pesquisa devolveu 155 Resultados
-
Ordenar por : Publicação na BND
-
Resultados por página : 50
-
The Royal House of Portugal
The Royal House of Portugal
Autor | Gribble, Francis Henry, 1862-1945 |
Nome do Editor | Eveleigh Nash |
Língua | Inglês |
Data de publicação | 1915 |
País | Reino Unido |
-
Memories of Queen Amélie of Portugal
Memories of Queen Amélie of Portugal
Autor | Corpechot, Lucien, 1871-1944 |
Nome do Editor | Eveleigh Nash |
Língua | Inglês |
Data de publicação | 1915 |
País | Reino Unido |
-
Mr. Bonar Law
Mr. Bonar Law
Nome do Editor | Typ. do Annuario Commercial |
Língua | Inglês |
Data de publicação | 1917 |
País | Portugal |
-
On active service by air, land and sea
On active service by air, land and sea
Nome do Editor | Photochrom Co. Ltd. |
Língua | Inglês |
Data de publicação | [1914-1918] |
País | Reino Unido |
-
Paul Nash
Paul Nash
Nome do Editor | The offices of "Country Life", Ltd. |
Língua | Inglês |
Data de publicação | 1918 |
País | Reino Unido |
-
Sir John Lavery
Sir John Lavery
Nome do Editor | The offices of "Country Life", Ltd. |
Língua | Inglês |
Data de publicação | 1918 |
País | Reino Unido |
-
C. R. W. Nevinson
C. R. W. Nevinson
Nome do Editor | The offices of "Country Life", Ltd. |
Língua | Inglês |
Data de publicação | 1918 |
País | Reino Unido |
-
A child's memories (as the prisoners go by)
A child's memories (as the prisoners go by)
Nome do Editor | P. J. Gallais et Cie |
Língua | Inglês |
Data de publicação | [1914-18] |
País | França |
-
A passing aeroplane, "and to think that there are still neutrals !"
A passing aeroplane, "and to think that there are still neutrals !"
Nome do Editor | P. J. Gallais et Cie |
Língua | Inglês |
Data de publicação | [1914-18] |
País | França |
-
Slavery
Slavery
Nome do Editor | P. J. Gallais et Cie |
Língua | Inglês |
Data de publicação | [1914-18] |
País | França |
-
Anxiety
Anxiety
Nome do Editor | P. J. Gallais et Cie |
Língua | Inglês |
Data de publicação | [1914-18] |
País | França |
-
The school for heroes
The school for heroes
Nome do Editor | P. J. Gallais et Cie |
Língua | Inglês |
Data de publicação | [1914-18] |
País | França |
-
Thus far and no further
Thus far and no further
Nome do Editor | P. J. Gallais et Cie |
Língua | Inglês |
Data de publicação | [1914-18] |
País | França |
-
The end of his leave
The end of his leave
Nome do Editor | P. J. Gallais et Cie |
Língua | Inglês |
Data de publicação | [1914-18] |
País | França |
-
A listening post, in Belgium
A listening post, in Belgium
Nome do Editor | P. J. Gallais et Cie |
Língua | Inglês |
Data de publicação | [1914-18] |
País | França |
-
Famine
Famine
Nome do Editor | P. J. Gallais et Cie |
Língua | Inglês |
Data de publicação | [1914-18] |
País | França |
-
The other king of trench
The other king of trench
Nome do Editor | P. J. Gallais et Cie |
Língua | Inglês |
Data de publicação | [1914-18] |
País | França |
-
What they keep on forgetting, don't come out of the trench! they're firing on the ambulance
What they keep on forgetting, don't come out of the trench! they're firing on the ambulance
Nome do Editor | P. J. Gallais et Cie |
Língua | Inglês |
Data de publicação | [1914-18] |
País | França |
-
Plain speaking
Plain speaking
Autor | Portugal, Governo Geral de Timor |
Nome do Editor | [s.n.] |
Língua | Inglês |
Data de publicação | 1917 |
País | Reino Unido |
-
The sermon preached at the war intercession service
The sermon preached at the war intercession service
Nome do Editor | [s.n.] |
Língua | Inglês |
Data de publicação | 1918 |
País | Portugal |
-
The work and the training of the Royal Flying Corps
The work and the training of the Royal Flying Corps
Autor | GrÄa Bretanha, Royal Flying Corps |
Nome do Editor | Authority of the Royal Flying Corps |
Língua | Inglês |
Data de publicação | [entre 1914 e 1918] |
País | Reino Unido |
-
Haig's smashing blow in the West
Haig's smashing blow in the West
Nome do Editor | s.n.] |
Língua | Inglês |
Data de publicação | 1917 |
País | Reino Unido |
-
A month of victory on the british front, April 1917
A month of victory on the british front, April 1917
Nome do Editor | s.n.] |
Língua | Inglês |
Data de publicação | 1917 |
País | Reino Unido |
-
In memory of Antónia Gonçalves Curado, da 12 Companhia de Infantaria 28 (Portuguese)
In memory of Antónia Gonçalves Curado, da 12 Companhia de Infantaria 28 (Portuguese)
Nome do Editor | s.n |
Língua | Inglês |
Data de publicação | 1917-18] |
País | Reino Unido |
-
Uncle Sam - my dear Kaiser permet me to présent to you my baby just born the 2º of April 1917
Uncle Sam - my dear Kaiser permet me to présent to you my baby just born the 2º of April 1917
Autor | Laplagne, Guillaume, fl. ca. 1890 |
Nome do Editor | A. Noyer |
Língua | Inglês |
Data de publicação | [1917-18] |
País | França |
-
German Empire
German Empire
Nome do Editor | J. Salmon |
Língua | Inglês |
Data de publicação | [1914-1918] |
País | Reino Unido |
-
Where the german army has passed
Where the german army has passed
Nome do Editor | The Daily Chronicle |
Língua | Inglês |
Data de publicação | 1915 |
País | Reino Unido |
-
Germany's lost empire in Africa
Germany's lost empire in Africa
Nome do Editor | Stanford's Geog[raphical] Estab[lishmen]t |
Língua | Inglês |
Data de publicação | [1916?] |
País | Reino Unido |
-
What can you do? - join our Red Cross
What can you do? - join our Red Cross
Autor | Cruz Vermelha Americana |
Nome do Editor | American Red Cross |
Língua | Inglês |
Data de publicação | 1919] |
País | Estados Unidos |
-
United we serve
United we serve
Autor | Young Men's Christian Association |
| American Library Association > , co-autor |
| Young Women's Christian Association > , co-autor |
Nome do Editor | s.n. |
Língua | Inglês |
Data de publicação | 1918] |
País | Estados Unidos |
-
The U.S. Marines want you
The U.S. Marines want you
Nome do Editor | s.n. |
Língua | Inglês |
Data de publicação | 1917] |
País | Estados Unidos |
-
"Timely Red Cross help saved the day in Italy..."
"Timely Red Cross help saved the day in Italy..."
Autor | Cruz Vermelha Americana |
Nome do Editor | War Council of the American Red Cross |
Língua | Inglês |
Data de publicação | [1918] |
País | Estados Unidos |
-
Save and invest in the safest simplest security, buy W.S.S.... issued by the United States Governmen...
Save and invest in the safest simplest security, buy W.S.S.... issued by the United States Governmen...
Autor | Estados Unidos, Treasury Department |
Nome do Editor | U.S.Treasury Department |
Língua | Inglês |
Data de publicação | [1917] |
País | Estados Unidos |
-
Ring it again
Ring it again
Nome do Editor | s.n. |
Língua | Inglês |
Data de publicação | 1918] |
País | Estados Unidos |
-
Mine more coal
Mine more coal
Autor | Estados Unidos da América, Fuel Administration |
Nome do Editor | U.S.F.A. |
Língua | Inglês |
Data de publicação | [1918] |
País | Estados Unidos |
-
A million boys behind a million fighters
A million boys behind a million fighters
Autor | Estados Unidos da América, Committee on Public Information, Division of Pictorial Publicity |
| Victory Boys > , co-autor |
Nome do Editor | D.P.P. |
Língua | Inglês |
Data de publicação | [1918] |
País | Estados Unidos |
-
Keep me alive
Keep me alive
Nome do Editor | s.n. |
Língua | Inglês |
Data de publicação | 1918?] |
País | Estados Unidos |
-
Helping Hoover in our U.S. School Garden
Helping Hoover in our U.S. School Garden
Autor | Estados Unidos, Army, Bureau of Education |
Nome do Editor | Army Bureau of Education |
Língua | Inglês |
Data de publicação | 1919 |
País | Estados Unidos |
-
Help our town win the right to fly this flag
Help our town win the right to fly this flag
Autor | Estados Unidos, Treasury Department |
Nome do Editor | Treasure Department |
Língua | Inglês |
Data de publicação | 1918] |
País | Estados Unidos |
-
Don't stop saving food
Don't stop saving food
Autor | Estados Unidos da América, Food Administration |
Nome do Editor | U.S.F.A. |
Língua | Inglês |
Data de publicação | [ 1918?] |
País | Estados Unidos |
-
Caring for american soldiers in England...
Caring for american soldiers in England...
Autor | Cruz Vermelha Americana |
Nome do Editor | War Council of the American Red Cross |
Língua | Inglês |
Data de publicação | [1918] |
País | Estados Unidos |
-
Buy Liberty Bonds
Buy Liberty Bonds
Nome do Editor | s.n. |
Língua | Inglês |
Data de publicação | 1917] |
País | Estados Unidos |
-
Are you a graduate nurse... or experienced in nursing in any way?
Are you a graduate nurse... or experienced in nursing in any way?
Autor | Cruz Vermelha Americana |
Nome do Editor | American Red Cross |
Língua | Inglês |
Data de publicação | [ca 1917] |
País | Estados Unidos |
-
America's food pledge 20 million tons
America's food pledge 20 million tons
Autor | Estados Unidos da América, Food Administration |
Nome do Editor | U.S.F.A. |
Língua | Inglês |
Data de publicação | [1917] |
País | Estados Unidos |
-
100% - every member of this organization is pledged to buy regulary W.S.S.... to back up the Army an...
100% - every member of this organization is pledged to buy regulary W.S.S.... to back up the Army an...
Nome do Editor | s.n. |
Língua | Inglês |
Data de publicação | 1917?] |
País | Estados Unidos |
-
Sir - don't waste while your wife saves
Sir - don't waste while your wife saves
Autor | Estados Unidos da América, Food Administration |
Nome do Editor | U.S.F.A. |
Língua | Inglês |
Data de publicação | [1917] |
País | Estados Unidos |
-
Remember Belgium
Remember Belgium
Nome do Editor | s.n. |
Língua | Inglês |
Data de publicação | 1918] |
País | Estados Unidos |
-
Hip-hip
Hip-hip
Autor | Estados Unidos da América, Shipping Board, Emergency Fleet Corporation |
| Estados Unidos da América, Committee on Public Information, Division of Pictorial Publicity > , co-autor |
Nome do Editor | Emergency Fleet Corporation |
Língua | Inglês |
Data de publicação | [1918] |
País | Estados Unidos |
-
"A sense of obligation for the varied and useful service rendered to the army in France by The Y.M.C...
"A sense of obligation for the varied and useful service rendered to the army in France by The Y.M.C...
Autor | Young Men's Christian Association |
| Estados Unidos da América, Committee on Public Information, Division of Pictorial Publicity > , co-autor |
Nome do Editor | D.P.P. |
Língua | Inglês |
Data de publicação | 1918 |
País | Estados Unidos |
-
For victory, buy more bonds
For victory, buy more bonds
Autor | Liberty Loan Committee (New York) |
Nome do Editor | s.n. |
Língua | Inglês |
Data de publicação | 1918] |
País | Estados Unidos |